julho 23, 2010

Expressões Inglesas que os jovenos usam!

Airo!!

1º de tudo peço desculpa aos que seguem o meu humilde blog por não ter postado nada de novo nestes últimos meses, mas com trabalhos e mais coisas para fazer na vida fora do pc a vontade e tempo para escrever não eram muitas, vou tentar voltar ao activo por aqui nos próximos tempos ^^
2º vou intitular o meu blog de Super Blog!, não porque efectivamente ache o seja mas porque achei um piadão ao selo que o meu mano emprestado me ofereceu para intitular 7 blogs xd (o meu é um caso à parte xD)
___________________


Mt bem, numa tarde em conversa com vários amigos por msn reparei que vários deles, tal como eu, usavam frequentemente palavras inglesas sem sequer darem por isso. Lembrei-me então de fazer um estudo, sobre que palavras inglesas, os jovens adultos deste país, usam mais no seu dia a dia, e cheguei ao seguinte TOP 5.

OK 

LOL

FUCK/SHIT

OMG/ WTF

TKS/TY

Vou agora falar um pouco sobre cada um deles.


OK – o nosso merecedor de 1º lugar, sabemos que é o equivalente a dizer “Está bem!” e expressões equivalentes. Contudo, poucas pessoas sabem realmente o que quer dizer as iniciais O.K. (claro que eu já sabia!!!! :D ou n)
A real origem é desconhecida, mas deixo aqui a que a que deu o seu real significado e a que tornou mais popular. 

Origem grega
Alguns opinam que O.K. são as iniciais da expressão grega Ola Kala, que significa "tudo está bem"

Popularidade na Guerra Civil
Quando não havia nenhuma baixa nos campos de batalha, anotava-se 0 killed (nenhum morto), que na sua forma abreviada corresponde a 0K.
In: http://www.aventurasnahistoria.com.br

Portanto.. hoje em dia quando alguém nos pergunta por exemplo, fazes-me o favor de trazer isso amanha e respondemos OK estamos realmente a dizer nenhum morto! O que quase se pode traduzir em – Nem morto! xd Agora relembrem lá todas as questões a que respondem com OK. Com o seu real significado, deve ficar uma conversa interessante.

LOL – A tão afamada abreviatura, cada vez que um “adulto” sabe o seu significado nos vem atirar à cara!

Adulto: Mas tu sabes por acaso sabes o que é que LOL quer dizer????? SABES?!?!?!?!?
Joveno: Sei… [mesmo em caso de resposta afirmativa parece que momentaneamente ficam surdos e respondem na mesma.]
Adulto: *expressão facial muuuuuuito sábia* Quer dizer laughing out loud!!!! Já viste a carrada de vezes que dizes isso???? NEM SEQUER SABES O QUE TAS A DIZER!!!!
Joveno: Mas eu já sabia… da maneira que usamos isso não quer, só, dizer isso, também é irónico a maior parte das vezes…
Adulto: Tu não sabes é nada!!! Que raio de jovens, estes que um dia vão governar o país! Nem sabem nada, nem percebem nada! Estamos perdidos!!!
(é verdade que ainda existem alguns jovenos que não sabem realmente o que significa, mas são poucos)

FUCK/SHIT – Como nos ensinaram de pequeninos, dizer asneiras é feio! Então a maior parte das pessoas acha mais classê, usar expressões inglesas/palavras para dizer asneiras, parece que não fica tão mal ^^

Um bom português não diz: F*DA-SE! TÁ ATENTO A ESSA M*RDA!
Um bom português diz: Fuck! Está lá atento a essa Shit!

Fica tão mais giro não fica? ^^

OMG/WTF (Oh My God!/What The Fuck?!) – tradução: Oh Meu Deus!/Mas que raios/porra?!(obviamente é asneira, mas em portages fica mais a parecer isso xd)
Usamos estas expressões quando ficamos espantados com alguma coisa tipo quando chegamos a um bar e vemos um letreiro extremamente esclarecedor como este:



TKS/TY (Thanks/Thank You) – significa Obrigado/a! Frequentemente usamos esta expressão por ser mais piquena e não da tanto trabalho a dizer/escrever. Mas que é que pensão?!?! Custa mt dizer o-b-r-i-g-a-d-o!!!! tem muitas letras a pessoa engasga-se!!! E alem disso, fica mais chiqui! Dizer TKS.



Usamos muitas expressões, em inglês mas de facto apenas porque vivemos numa sociedade cada vez mais global, onde o inglês é a língua rei, e fica bem dizer coisas em inglês, se calhar era melhor mudar esse habito e preservar a nossa tão nobre língua portuguesa…
Mas… só cá entre nós, eu não tenciono mudar, adoro me armar em inteligente e falar em inglês *.*

Como diz a musica:
If you don't like my fire then don’t come around!

Para finalizar deixo aqui um nobre exemplo dos portugueses e o seu inglês no estrangeiro!

Cya